_GOTOBOTTOM
Яusso-Soviэt Forum
Russian or Soviet vehicles/armor modeling forum.
Help pls! English to Russian Translation
Blimey007
Visit this Community
United States
Joined: May 28, 2011
KitMaker: 31 posts
Armorama: 25 posts
Posted: Monday, May 30, 2011 - 04:25 PM UTC
Hi there, wonder in anyone can please translate:
"Stalin's Kittens"
for me. I need it in Cyrillic writing please for a model I am building.
Thanks a million. Danny
VSRF789
Visit this Community
Samara, Russia
Joined: November 09, 2010
KitMaker: 83 posts
Armorama: 80 posts
Posted: Monday, May 30, 2011 - 05:15 PM UTC

Quoted Text

Hi there, wonder in anyone can please translate:
"Stalin's Kittens"
for me. I need it in Cyrillic writing please for a model I am building.
Thanks a million. Danny


If "Kittens" mean "little cats", look down:

Сталинские котята
Blimey007
Visit this Community
United States
Joined: May 28, 2011
KitMaker: 31 posts
Armorama: 25 posts
Posted: Tuesday, May 31, 2011 - 11:06 AM UTC
Igor, thank you very much. I am trying to paint the Slogan "Stalin's Little Cats" on the side of my Soviet Sherman and wanted the writing to be authentic. Danny
EdCraft
Visit this Community
Sverdlovsk, Russia
Joined: December 27, 2010
KitMaker: 187 posts
Armorama: 186 posts
Posted: Wednesday, June 01, 2011 - 05:50 AM UTC

Quoted Text

Hi,... anyone can please translate:
"Stalin's Kittens".... I need it in Cyrillic ... for a model I am building.



Where You have found this slogan ? It is not "Russian spirit" - to name the tanks with such "children's" slogan.
Blimey007
Visit this Community
United States
Joined: May 28, 2011
KitMaker: 31 posts
Armorama: 25 posts
Posted: Thursday, June 02, 2011 - 10:45 AM UTC
Ed, I am making a "what if" diorama, where the crew of my M4A2 is an all female crew. Yes, I know that is not realistic, but that is why it is a :what if" scenario. The turret will also hold the outline of a hissing cat. Danny
EdCraft
Visit this Community
Sverdlovsk, Russia
Joined: December 27, 2010
KitMaker: 187 posts
Armorama: 186 posts
Posted: Saturday, June 04, 2011 - 06:01 AM UTC

Quoted Text

I am making a "what if" diorama, where the crew of M4A2 is an all female crew. Yes, I know that is not realistic, but that is why it is a "what if" scenario.



Dear Danny !

If You have written about this in Your first message - it is would be easier to help you !

OK, look here:

- If you wanted to make the M4A2 tank and it's crew only of children - You must write:

- Сталинские котята


- BUT IF YOU WANT TO MAKE THE M4A2 TANK WITH "ALL FEMALE" CREW - YOU MUST WRITE:

СТАЛИНСКИЕ КОШЕЧКИ - capital letters, or

Сталинские кошечки - small letters.

This phrase most precisely corresponds both with "Stalin's kitten" phrase and with Your idea of diorama with all female crew !

Here the "КОТЯТА" word is UNACCEPTABLE, because THIS WORD HAVE the CHILDREN'S application.

Hello from Russia !

Ed.
ejasonk
Visit this Community
Baden-Württemberg, Germany
Joined: October 14, 2007
KitMaker: 314 posts
Armorama: 226 posts
Posted: Saturday, June 04, 2011 - 08:12 AM UTC
just to complete eduard´s words:
"кошки" instead of "кошечки" would also fit.

the second one is some kind of kindy and cute word for female kitties.
"кошки" is just a standart word for female cats.

so - it´s up to you.
Blimey007
Visit this Community
United States
Joined: May 28, 2011
KitMaker: 31 posts
Armorama: 25 posts
Posted: Saturday, June 04, 2011 - 11:14 AM UTC
Thank you my friends, I think these cats are anything but friendly
I like to use humor with my war dioramas....I started one in Germany before I had to leave for the US. The scene is during the Battle of France and a French Hawk 75 performed an emergency landing, ending up with the nose buried in a large hole of mud (pigs runnign away from mud hole). On the other side of the mud hole is a road and the German staff car passing by gets covered with flying mud and ends up in the ditch. Marching troops are walking by laughing. I hope top finish this one when I get back home to Germany.
Danny.
 _GOTOTOP