May 1940 and optimism is still rampant in the french countryside. Armored recon fuels up with gas and breakfast on the way to the front. Enjoy and comments,questions welcome.
More in my gallery. Thanks for looking!
Cheers!
Dioramas
Do you love dioramas & vignettes? We sure do.
Do you love dioramas & vignettes? We sure do.
Hosted by Darren Baker, Mario Matijasic
Viva la France!
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 09:19 AM UTC
Frenchy
Rhone, France
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 09:28 AM UTC
Interesting dio Rick. But the "Gaspard's garage et livrée" definetely looks weird (for a Frenchman)..What do you mean to say ? Maybe I can help you with a translation ?
The Shell logo you've used is a "modern" one :
The"Angel's café" sign would be OK for a US dio, but not for a French one
If you're interested, I can send you a few scanned 1/35 French advertising signs (including Shell signs )
HTH
Frenchy
The Shell logo you've used is a "modern" one :
The"Angel's café" sign would be OK for a US dio, but not for a French one
If you're interested, I can send you a few scanned 1/35 French advertising signs (including Shell signs )
HTH
Frenchy
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 10:13 AM UTC
wow. Google had the Gaspar's translation as Garage and livery(stable).The Shell logo and font are very close to a Life magazine photo of Cairo,Egypt photo in 1940. Why would "Angel's" not be appropriate?
Thanks for your help!
Cheers!
Thanks for your help!
Cheers!
Frenchy
Rhone, France
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 11:12 AM UTC
"Gaspard's" is an English/US form. No " 's " in French
Gaspard's garage and stable =
------Gaspard---
Garage - Ecurie (in this case, Gaspard is the owner's surname)
Same with Angel's Café =
Café Angel or even better Café chez Angel would be OK (in that case Angel is the owner's first name)
Here's a French period Shell sign :
and a restored French "Satam" gas pump (1930) :
On a side note, in France we use to say "Vive la France"
HTH
Frenchy
Gaspard's garage and stable =
------Gaspard---
Garage - Ecurie (in this case, Gaspard is the owner's surname)
Same with Angel's Café =
Café Angel or even better Café chez Angel would be OK (in that case Angel is the owner's first name)
Here's a French period Shell sign :
and a restored French "Satam" gas pump (1930) :
On a side note, in France we use to say "Vive la France"
HTH
Frenchy
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 11:55 AM UTC
Now THAT's a sign I haven't seen. I swear none of these things pop up when I'm searching.(google,Dogpile).
I liked Café Angel but I thought it was too American
Google also translated 'carriage entrance' as porté cochére.
Is that correct or is it ignorant graffity rubbish?
Figured I had a 50/50 chance on 'Vive', too.......
I liked Café Angel but I thought it was too American
Google also translated 'carriage entrance' as porté cochére.
Is that correct or is it ignorant graffity rubbish?
Figured I had a 50/50 chance on 'Vive', too.......
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 12:02 PM UTC
And of course, none of the correct color schemes for a period turn up until AFTER I commit to what I think would be a reasonable go. What terms do you use when you search stuff like this,Frenchy?
Frenchy
Rhone, France
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 12:12 PM UTC
"Porte cochère" is OK for "carriage entrance"
Angel is also a French christian name so I guess Café chez Angel would be fine.
If you want to find similar metal signs, just do a Google image search for "plaque emaillee Shell" it works also with other brands "plaque emaillee Citroen", "plaque emaillee Renault"...
Frenchy
Angel is also a French christian name so I guess Café chez Angel would be fine.
If you want to find similar metal signs, just do a Google image search for "plaque emaillee Shell" it works also with other brands "plaque emaillee Citroen", "plaque emaillee Renault"...
Frenchy
imatanker
Maine, United States
Joined: February 11, 2011
KitMaker: 1,654 posts
Armorama: 1,565 posts
Joined: February 11, 2011
KitMaker: 1,654 posts
Armorama: 1,565 posts
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 01:30 PM UTC
Rick,Don't get to down on yourself.You managed to show that the wind was blowing that day just perfectly Jeff T.
retiredyank
Arkansas, United States
Joined: June 29, 2009
KitMaker: 11,610 posts
Armorama: 7,843 posts
Joined: June 29, 2009
KitMaker: 11,610 posts
Armorama: 7,843 posts
Posted: Sunday, February 12, 2012 - 02:29 PM UTC
"Vive la liberte!"
I very nice build. I just finished watching a documentary on the invasion of France by Nazi Germany and the resistance that grew out of it. I really like how you incorporated "Monella".
I very nice build. I just finished watching a documentary on the invasion of France by Nazi Germany and the resistance that grew out of it. I really like how you incorporated "Monella".
Posted: Sunday, February 19, 2012 - 12:56 PM UTC
Well! Made some corrections and small additions that were needed for the era and enhanced the scene overall. Many countless thanks to Frenchy for his detailed help.
For your enjoyment and welcome comments....
Cheers!
For your enjoyment and welcome comments....
Cheers!
roudeleiw
Luxembourg
Joined: January 19, 2004
KitMaker: 2,406 posts
Armorama: 2,224 posts
Joined: January 19, 2004
KitMaker: 2,406 posts
Armorama: 2,224 posts
Posted: Sunday, February 19, 2012 - 10:03 PM UTC
Very colourful Rick! And you have learned some french.
Ok, Frenchy will tell you now that Café is written with an "accent aigu" means é, and not with an "accent grave", means è.
Hey, just let's say that grammatic was not a strong point in countryside France
I think you had that one right the first time :-)
How about some weathering for the signs? A bit of washes here...
Cheers
Claude
Ok, Frenchy will tell you now that Café is written with an "accent aigu" means é, and not with an "accent grave", means è.
Hey, just let's say that grammatic was not a strong point in countryside France
I think you had that one right the first time :-)
How about some weathering for the signs? A bit of washes here...
Cheers
Claude
Posted: Monday, February 20, 2012 - 03:06 AM UTC
Excellant Idea Claude! I was just happy to change and add some signage without doing major damage to it. I'm also happy I'm not an interpreter or translator to make my livlihood.
Cheers!
Cheers!