Hi;
I know the Pak 43/41 gun had a 'pet' name given to it by the crews that translated to 'barn door' or 'stable door' due to it's unwieldy nature, but....
.... I've seen it written in German as 'Scheuntor' or Scheunentor' ...which is correct? I need this for the dio I've built. Anyone....?
cheers
Bob
Hosted by Darren Baker
Pak 43/41 'pet' name...
NebLWeffah
Alberta, Canada
Joined: October 13, 2004
KitMaker: 1,683 posts
Armorama: 1,248 posts
Joined: October 13, 2004
KitMaker: 1,683 posts
Armorama: 1,248 posts
Posted: Thursday, January 05, 2006 - 04:40 AM UTC
Hut
Utrecht, Netherlands
Joined: July 14, 2003
KitMaker: 285 posts
Armorama: 238 posts
Joined: July 14, 2003
KitMaker: 285 posts
Armorama: 238 posts
Posted: Thursday, January 05, 2006 - 11:26 AM UTC
Actually the german word for barn or shed is "scheune", so it should be scheunetor. Just an "e" no "n".
I looked it up in a dictionary to be sure.
This is the same thing as schwimmwagon or kubelwagon. The German language doesn't know the word "wagon", it should be "wagen". This is a mistake I see a lot on this web site.
Pascal
I looked it up in a dictionary to be sure.
This is the same thing as schwimmwagon or kubelwagon. The German language doesn't know the word "wagon", it should be "wagen". This is a mistake I see a lot on this web site.
Pascal
bilko
Queensland, Australia
Joined: April 22, 2003
KitMaker: 584 posts
Armorama: 241 posts
Joined: April 22, 2003
KitMaker: 584 posts
Armorama: 241 posts
Posted: Thursday, January 05, 2006 - 06:36 PM UTC
Bob
Assuming AFV Club have done their research correctly the spelling is "Scheuntor" (well that is what the boxtop on mine says)
Brian
Assuming AFV Club have done their research correctly the spelling is "Scheuntor" (well that is what the boxtop on mine says)
Brian
Herr_Kessler
Alabama, United States
Joined: December 21, 2005
KitMaker: 8 posts
Armorama: 0 posts
Joined: December 21, 2005
KitMaker: 8 posts
Armorama: 0 posts
Posted: Thursday, January 05, 2006 - 07:22 PM UTC
Babelfish says it's 'Scheunentor'... if you want to trust an online translation engine...
Kess
Kess
NebLWeffah
Alberta, Canada
Joined: October 13, 2004
KitMaker: 1,683 posts
Armorama: 1,248 posts
Joined: October 13, 2004
KitMaker: 1,683 posts
Armorama: 1,248 posts
Posted: Thursday, January 05, 2006 - 11:03 PM UTC
Thanks guys - that's 3 options now but Pascal's response may be the more accurate one to use. This is why I've asked the question...It's the AFV club kit I've built and I put a nameplate and called it 'Scheuntor' referencing the AFV Club box art. I've Googled the name and of course it comes up differently. It's a homemade nameplate so it's reletively easy to change. Hmmm....... Can our friends in Germany help??
Hut
Utrecht, Netherlands
Joined: July 14, 2003
KitMaker: 285 posts
Armorama: 238 posts
Joined: July 14, 2003
KitMaker: 285 posts
Armorama: 238 posts
Posted: Sunday, January 08, 2006 - 03:31 PM UTC
Hi,
Just wanted to add another comment:
I've seen boxtops with the wrong spelling before. I don't know from which country AFV club is, but Asian manufacturers do get European names wrong sometimes, because they are not familiar with our characters.
I heard that the Chinese copied a well know toy brand and named it 0637 because they read it upside down:
LEGO.
(I don't know if this is true, just thought it was funny)
Cheers,
Pascal
Just wanted to add another comment:
I've seen boxtops with the wrong spelling before. I don't know from which country AFV club is, but Asian manufacturers do get European names wrong sometimes, because they are not familiar with our characters.
I heard that the Chinese copied a well know toy brand and named it 0637 because they read it upside down:
LEGO.
(I don't know if this is true, just thought it was funny)
Cheers,
Pascal
Hut
Utrecht, Netherlands
Joined: July 14, 2003
KitMaker: 285 posts
Armorama: 238 posts
Joined: July 14, 2003
KitMaker: 285 posts
Armorama: 238 posts
Posted: Thursday, January 12, 2006 - 11:34 AM UTC
Hello,
Talked to a German guy yesterday and it turns out I am mistaking; It is "scheunentor" after all.
An n is added when you combine scheune with tor.
My apologies for the mistake.
Bob I send you a pm to be sure you got this message.
Pascal
Talked to a German guy yesterday and it turns out I am mistaking; It is "scheunentor" after all.
An n is added when you combine scheune with tor.
My apologies for the mistake.
Bob I send you a pm to be sure you got this message.
Pascal
Maxiplus
Wien, Austria
Joined: November 03, 2005
KitMaker: 47 posts
Armorama: 44 posts
Joined: November 03, 2005
KitMaker: 47 posts
Armorama: 44 posts
Posted: Thursday, January 12, 2006 - 02:55 PM UTC
" Scheunentor " would be the super correct and 100% exact written version, as the first has to be a capital letter!
:)
:)
NebLWeffah
Alberta, Canada
Joined: October 13, 2004
KitMaker: 1,683 posts
Armorama: 1,248 posts
Joined: October 13, 2004
KitMaker: 1,683 posts
Armorama: 1,248 posts
Posted: Thursday, January 12, 2006 - 08:45 PM UTC
Thanks everyone!!....mystery solved. I'll change my nameplate from Scheuntor (as on the kit boxtop and other web references) to Scheunentor.
I really appreciate the 'international' help.
cheers...
Bob
I really appreciate the 'international' help.
cheers...
Bob
Posted: Thursday, January 12, 2006 - 09:14 PM UTC
Quoted Text
I heard that the Chinese copied a well know toy brand and named it 0637 because they read it upside down:
LEGO.
(I don't know if this is true, just thought it was funny)
Cheers,
Pascal
Brilliant,made me laugh :-) :-) :-)