Hello
I am in the middle of building this city house in 1:72 scale:
The house is supposed to be in France or Belgium during the second world war. The ground floor will be a shop or café of some sort, and for that purpose I am looking for some help.
I need a sign over the door saying café, brasserie, tobacconist or something like that in French, and some interiour pictures to fill in the windows. Some commercials would be nice as well, to liven it up.
Thanks in advance....
Hosted by Darren Baker
Help wanted from French-speakers
Occam
Kobenhavn, Denmark
Joined: October 10, 2004
KitMaker: 190 posts
Armorama: 129 posts
Joined: October 10, 2004
KitMaker: 190 posts
Armorama: 129 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 06:41 AM UTC
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 07:14 AM UTC
I could do with a translation in French for general store, while your at it. Thanks Andy.
Slug
Alberta, Canada
Joined: September 02, 2004
KitMaker: 705 posts
Armorama: 505 posts
Joined: September 02, 2004
KitMaker: 705 posts
Armorama: 505 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 07:20 AM UTC
Here some travel posters that may help.
[
BTW , café, brasserie are french words, "tobacconist" translates as"buraliste".
"General Store" is "Épicerie générale" . according to babel fish
hope this helps
Bruce
[
BTW , café, brasserie are french words, "tobacconist" translates as"buraliste".
"General Store" is "Épicerie générale" . according to babel fish
hope this helps
Bruce
jimbrae
Provincia de Lugo, Spain / Espańa
Joined: April 23, 2003
KitMaker: 12,927 posts
Armorama: 9,486 posts
Joined: April 23, 2003
KitMaker: 12,927 posts
Armorama: 9,486 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 07:55 AM UTC
Tobacconist is TABAC ...Jim
Frenchy
Rhone, France
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 07:58 AM UTC
Quoted Text
I could do with a translation in French for general store, while your at it. Thanks Andy.
"General store" could be translated into "quincaillerie", It depends on the size of the shop. "quicaillerie" would be OK for a small shop, "bazar" could be used as well, for a larger shop. The problem is that "general stores" are something typically anglo-saxon, not French....
Frenchy
ShermiesRule
Michigan, United States
Joined: December 11, 2003
KitMaker: 5,409 posts
Armorama: 3,777 posts
Joined: December 11, 2003
KitMaker: 5,409 posts
Armorama: 3,777 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 08:23 AM UTC
Do they speak French in Belgium or is it Dutch? Perhaps it's dependent on which border you are closest?
ex-royal
Ontario, Canada
Joined: May 03, 2003
KitMaker: 1,009 posts
Armorama: 0 posts
Joined: May 03, 2003
KitMaker: 1,009 posts
Armorama: 0 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 08:42 AM UTC
They speak French in the southern part of Belgium and Dutch in the North. There are Bilingual areas as well. There is also a small portion of the contry that speaks German.
Cheers,
Bryan
Cheers,
Bryan
Frenchy
Rhone, France
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Joined: December 02, 2002
KitMaker: 12,719 posts
Armorama: 12,507 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 08:44 AM UTC
From the 20s to the 50s you could find a lot of enamelled advertising signs in French cities streets. A good source for them are collectors websites like this one :
http://www.ifrance.com/pubemail/TRESORS/FRAMETUK.HTM
I'm not a Photoshop expert but I'm sure some could turn the pictured signs to good account....
To Alan : according to my dictionnary, Belgians speak French, Flemish.....and German. So you'd better check a map before "locating" a Belgian dio...
Frenchy
http://www.ifrance.com/pubemail/TRESORS/FRAMETUK.HTM
I'm not a Photoshop expert but I'm sure some could turn the pictured signs to good account....
To Alan : according to my dictionnary, Belgians speak French, Flemish.....and German. So you'd better check a map before "locating" a Belgian dio...
Frenchy
Occam
Kobenhavn, Denmark
Joined: October 10, 2004
KitMaker: 190 posts
Armorama: 129 posts
Joined: October 10, 2004
KitMaker: 190 posts
Armorama: 129 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 10:18 AM UTC
Thanks a lot for your help, especially the link from Frenchy was very helpful.
Once again Armorama proves its worth, two hours after my question, I now have all the signs and commercial to make a nice liquer store, Vins de Postillon. I'll take some interior pics myself in an old liquer store in Copenhagen to place in the windows.
More pics will follow, and thanks again!
Once again Armorama proves its worth, two hours after my question, I now have all the signs and commercial to make a nice liquer store, Vins de Postillon. I'll take some interior pics myself in an old liquer store in Copenhagen to place in the windows.
More pics will follow, and thanks again!
blockhaus
Spain / Espańa
Joined: July 04, 2003
KitMaker: 693 posts
Armorama: 682 posts
Joined: July 04, 2003
KitMaker: 693 posts
Armorama: 682 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 10:26 AM UTC
HI,
please take a look at:
www.cpa77.com is a huge collection of french postcards of turn of century that depicts towns from Marne department. around 13.500 photos. alot of these postcards depicts the main street of these towns with is shops.
hope that this helps
Carlos
please take a look at:
www.cpa77.com is a huge collection of french postcards of turn of century that depicts towns from Marne department. around 13.500 photos. alot of these postcards depicts the main street of these towns with is shops.
hope that this helps
Carlos
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 10:36 AM UTC
Cheers guys, you have been most helpful.
Occam
Kobenhavn, Denmark
Joined: October 10, 2004
KitMaker: 190 posts
Armorama: 129 posts
Joined: October 10, 2004
KitMaker: 190 posts
Armorama: 129 posts
Posted: Tuesday, February 01, 2005 - 09:12 PM UTC
Thanks Carlos, that site is a great source of inspiration.
Michel
France
Joined: March 13, 2002
KitMaker: 95 posts
Armorama: 0 posts
Joined: March 13, 2002
KitMaker: 95 posts
Armorama: 0 posts
Posted: Thursday, February 03, 2005 - 12:44 PM UTC
Lookin' to the type of windows, it looks like more belgian than french...Even for the north area !
And although it 's named " guillotine windows "...!
Btw, if you use " tabac ", don' t forget the red double pointed " carrot " sign...Most french " Café-Tabacs " show it . ( This sign came from the plug of tobacco: " carotte de tabac ", in french, methink )
And although it 's named " guillotine windows "...!
Btw, if you use " tabac ", don' t forget the red double pointed " carrot " sign...Most french " Café-Tabacs " show it . ( This sign came from the plug of tobacco: " carotte de tabac ", in french, methink )