Sure, I'd like some translation done. Thanks.
Here are some slogans I posted before:

I later found a web page which translated the first one into "Crush the Fascist Vipers!" which sounds better than "Be the reptile!" I'm assuming that would mean the last one would be "Crush the Enemy."
Here's the page I found the first translation on...it has 10 slogans translated, but is mostly about using a white gel pen to reproduce the slogans on models...
http://www.battlefront.co.nz/Article.asp?ArticleID=250
I didn't have much luck translating either the Trumpeter decals or Archer transfers...

Can you shed some light on those? The second one really threw me. I figured out "For Soviet" but the third and fifth letters looked just like a carat symbol "^" but I couldn't find anything like it in Cyrillic. There were some similar characters, but nothing seemed to de-scramble the word.
I did find another online translation service. This one is better in that it can translate a webpage, plus if you click on a link, the translator will take care of the next page too...
http://www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html
Very handy for general translation of pages like this one which is in Russian...
http://armor.kiev.ua/Tanks/WWII/T34_85/
It even does Japanese, which was handy to figure out Finemolds will start selling the T-34-85 replacement barrels sometime this month. Here's the Finemolds page...
http://www.sala.or.jp/%7Efm/sp10/85.htm
The translations aren't perfect, but they help.